DANIEL B. WALLACE*
Durante os primeiros dois terços do século XX, os críticos textuais do NT podiam falar de comum acordo: o textus receptus (TR) tinha finalmente sido posto de lado. Em 1899, Marvin Vincent referiu-se a ele como um “monumento histórico” que “foi sumariamente rejeitado como base para um texto correto.”[1] A. T. Robertson declarou em 1926: “O Textus Receptus está tão morto quanto a Rainha Ana.”[2] Oito anos depois, Leo Vaganay pronunciou de forma semelhante a extrema-unção sobre o cadáver.[3] E apenas três décadas atrás, Bruce Metzger poderia justificadamente descartar a defesa contemporânea do texto bizantino em uma mera nota de rodapé.[4]
A situação hoje é perturbadoramente diferente. Já se foi a era em que os defensores da KJV/TR só podiam ser encontrados nos remansos do fundamentalismo anti-intelectual americano. Um número pequeno, mas crescente, de estudantes do NT na América do Norte e, em menor grau, na Europa (em particular na Holanda e na Grã-Bretanha) estão abraçando uma visão que foi deixada para morrer há mais de um século – a saber, que o texto original pode ser encontrado na maioria dos MSS.[5] A teoria do texto majoritário (TM)[6] também está fazendo incursões nos esforços missionários e de tradução do terceiro mundo.[7] Como no caso paralelo da primazia marcana, os proponentes de uma visão minoritária estão tentando reabrir um problema que antes se pensava estar resolvido. Significativamente, na terceira edição do Texto do Novo Testamento, era agora necessário que Metzger dedicasse cinco páginas a uma discussão sobre a ressuscitação dos pontos de vista de John Burgon.[8]
Assine para continuar lendo
Torne-se um assinante pagante para ter acesso ao restante do post e outros conteúdos exclusivos.