Por que 1 Timóteo 2:8-15 não proíbe as mulheres de ensinar e ter autoridade na igreja?

Enquanto 1 Timóteo 2 continuar sendo usado para restringir as mulheres de cumprir seu chamado ao discipulado, continuaremos compartilhando bons estudos sobre esta passagem. A postagem “longa” de hoje é do professor de seminário Patrick Franklin.

Talvez o texto mais citado para restringir ou proibir as mulheres de exercer o ministério e a liderança na igreja seja 1 Timóteo 2:8-15.

8“Portanto, quero que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contendas. 9 Quero também que as mulheres se vistam modestamente, com decência e discrição, adornando-se não com penteados elaborados, nem com ouro, pérolas ou roupas caras, 10 mas com boas obras, como convém a mulheres que professam servir a Deus.

11 A mulher aprenda em silêncio e com toda a submissão. 12 Não permito que a mulher ensine nem assuma autoridade sobre o homem; ela deve estar em silêncio. 13 Pois Adão foi formado primeiro, depois Eva. 14 E Adão não foi enganado; foi a mulher que foi enganada e se tornou pecadora. 15 Mas as mulheres serão salvas dando à luz filhos, se permanecerem na fé, no amor e na santidade, com discrição.”

Assine para continuar lendo

Assine para acessar o restante do post e outros conteúdos exclusivos para assinantes.

O Lugar das Mulheres no Mundo Greco-Romano

Por volta de 200 a.C., o mundo greco-romano estava no limiar de um novo tipo de sociedade. A comunicação, a distribuição de recursos e a organização da interação social em larga escala haviam melhorado enormemente. Esse período foi a linha divisória — o ponto de partida — entre a antiga ordem das coisas e as reformas progressivas vivenciadas por essa civilização. Durante a era da República Romana, um novo padrão de relações cívicas femininas, com promessas para o futuro, começou a se desenvolver.[1] Enquanto isso, o reinado de uma mulher — a famosa Cleópatra — caracterizou o período helenístico de 323 a 30 a.C.[2] Uma transição da opressão da antiguidade para as sociedades relativamente abertas da nova Europa começou a ocorrer. No entanto, essa transição não foi fácil nem completa. Em certo sentido, dava a percepção de que o mundo “modernizado” já representava a nova era; em outro, ainda pertencia ao mundo moribundo dos primeiros impérios.

Um sinal muito mais definitivo dessas novas percepções veio no final do milênio com o aparecimento de um novo mestre na obscura cidade de Nazaré, na província romana da Síria. Ainda jovem rabino, Ele reuniu seguidores improváveis, que ignoravam as definições usuais de papéis sexuais. Algo muito notável estava começando a acontecer. Durante os primeiros cem anos da nova era, mulheres em todos os lugares estavam deixando antigas restrições, adentrando a esfera pública e participando da criação de uma nova sociedade. A extensão da perseguição dessas mulheres pelas autoridades romanas era uma medida do quanto o velho mundo temia os novos papéis femininos. A taxa com que as mulheres aderiam ao novo movimento cristão era uma medida da prontidão das mulheres para a nova vida.[3]

Assine para continuar lendo

Assine para acessar o restante do post e outros conteúdos exclusivos para assinantes.

Mulheres e Adoração nas Igrejas de Paulo: Apóstolos, Profetas e Mestres

Já perdi a conta de quantas vezes li a obra de um estudioso sobre o tema das mulheres nas igrejas de Paulo, que me diz que acha fácil ou difícil “imaginar” um cenário específico na igreja primitiva e, assim, reconstruir um cenário que pareça ao autor o mais “plausível” com base nas evidências apresentadas. Imagino que eles estejam presumindo que eu também acharei esses cenários fáceis de “imaginar”, mas nem sempre é esse o caso.

Veja também: Mulheres e Adoração em Corinto (Cascade Books, 2015).

Por Lucy Peppiatt

Diretora

Centro Teológico de Westminster

Setembro de 2017

Há atualmente uma crescente riqueza de literatura sobre mulheres na igreja primitiva, sob diversas perspectivas. Quer o escritor se concentre principalmente nas evidências linguísticas e textuais, no contexto histórico, em fatores sociopolíticos, na perspectiva teológica, na narrativa e na história, ou mesmo tente levar todos esses fatores em consideração, decifrar a visão de Paulo sobre as mulheres e seu lugar na igreja em sua época se mostra um processo complexo. Extrapolar essas descobertas e tentar aplicá-las à igreja contemporânea simplesmente adiciona camadas de complexidade. Está longe de ser uma tarefa simples. No entanto, é uma tarefa fascinante e urgente, visto que a Bíblia ainda funciona como base para a forma de adoração e governança nas igrejas hoje. A maneira como entendemos o que está escrito nas Escrituras informa as relações concretas entre homens e mulheres, como e o que meninas e meninos aprendem sobre seu lugar na igreja, nossa compreensão de identidade, chamado e vocação, e não apenas quem somos na congregação local, mas quem somos diante de Deus. Não é de se admirar que tantos de nós tenhamos interesse nessa tarefa.

O Poder da Imaginação

Assine para continuar lendo

Assine para acessar o restante do post e outros conteúdos exclusivos para assinantes.

LIDERANÇA FEMININA E 1 TIMÓTEO 3

Por Lucy Peppiatt

Em 1 Timóteo 3:1-13, encontramos referências ao caráter moral de um supervisor/bispo e de um diácono, e vemos aqui o mesmo padrão emergindo em outros textos que temos estudado. Enquanto se presumia, de modo geral, que Paulo se referia apenas a homens (e provavelmente às suas esposas), há agora um número crescente de estudiosos que argumentam que Paulo está se referindo tanto a diáconos quanto a diaconisas aqui, e também poderia estar se referindo a mulheres como supervisoras ou episcopisas. Parece haver uma boa razão para isso, principalmente porque os estudiosos estão notando um viés enganoso nas traduções. Como muitos observam, os descritores de potenciais líderes são qualificações morais, não descrições de cargos. Diante de falsos mestres dominadores (homens e mulheres), Paulo está descrevendo o caráter e o comportamento moral que espera daqueles que têm a responsabilidade de pastorear e supervisionar a comunidade. No entanto, a suposição de que Paulo está se dirigindo apenas a homens aqui tem influenciado nossas traduções da mesma forma que vimos ocorrer repetidamente. Ao descrever o ofício de supervisor/bispo, Paulo começa se dirigindo a “todo aquele” e “qualquer um” (tis), mas, como Witt aponta, isso é seguido em nossas traduções para o inglês por uma infinidade de pronomes masculinos onde não há nenhum no grego. “A tradução complementarista da ESV introduz os pronomes masculinos ‘ele’ ou ‘seu’ dez vezes em 1 Timóteo 3:1-7, enquanto mesmo as traduções de ‘linguagem inclusiva’ da NRSV e da NIV revisada têm oito e dez pronomes masculinos, respectivamente. Na verdade, os textos gregos de 1 Timóteo 3:1-12 e Tito 1:5-9 não contêm um único pronome masculino.” A única referência ao sexo na passagem é a frase “uma mulher homem”, que é uma tradução literal. Então ele escreve: “Com a única exceção da expressão de três palavras ‘uma mulher homem’… nada na passagem indicaria que a pessoa em discussão para o cargo de supervisor/bispo seria um homem ou uma mulher.”[1]

Assine para continuar lendo

Assine para acessar o restante do post e outros conteúdos exclusivos para assinantes.

A Robusta História de Mulheres no Ministério do Evangelicalismo

Timothy Larsen

Mulheres no ministério cristão público é uma característica histórica do evangelicalismo. É histórica porque as mulheres evangélicas têm cumprido seus chamados no ministério público desde a geração fundadora do evangelicalismo até os dias atuais e em todos os períodos intermediários. É uma característica distintiva porque nenhum outro grande ramo da família cristã demonstrou um compromisso tão longo e profundo com a afirmação dos ministérios públicos das mulheres – nem as tradições teologicamente liberais, nem o catolicismo romano ou as tradições ortodoxas orientais, nem o anglicanismo ou outras tradições protestantes tradicionais. Defino “ministério público” como o serviço cristão a crentes adultos – incluindo homens – que assume uma ou mais das seguintes formas: pregação, ensino, pastoreio, administração dos sacramentos e supervisão espiritual.

Assine para continuar lendo

Assine para acessar o restante do post e outros conteúdos exclusivos para assinantes.

O Papel da Mulher nos Códigos Domésticos do Novo Testamento: Transformando a Cultura Romana do Primeiro Século

Por Shi-Min Lu

Consternada e confusa com as constantes preocupações com a segurança das meninas e a exclusão das mulheres da liderança da igreja, Faith Martin iniciou uma jornada em busca de desenvolvimentos teológicos a respeito dessas visões degradantes das mulheres.[1] Outros estudos sobre mulheres na igreja, como o livro “Filhas da Igreja”, de Ruth Tucker e Walter Liefeld, revelam um desprezo consistente pelas mulheres desde o terceiro século.[2] Interpretações dos códigos domésticos do Novo Testamento que favorecem a autoridade masculina têm sido frequentemente citadas para apoiar tais práticas. Essas interpretações carregam dois tipos de ilusões. Uma delas implica que a membresia da igreja é predominantemente masculina. A preocupação mais séria é que as presunções de superioridade e inferioridade contradizem a mensagem evangélica de amor e graça, as boas novas da libertação dos oprimidos. Portanto, uma hermenêutica teológica adequada dos códigos domésticos do Novo Testamento exige a inclusão de dimensões culturais.

Assine para continuar lendo

Assine para acessar o restante do post e outros conteúdos exclusivos para assinantes.

 “Proeminente entre os Apóstolos”

Richard Bauckham

*uma avaliação ao artigo de Burer e Wallace – Was Junia Really an Apostle?  A Re-examination of Rom 16.7

Nesta frase (ἐν τοῖς ἀποστόλοις), o adjetivo ἐπίσημος significa: “marcado, distinto, destacado, proeminente”.[1] Às vezes, tem sido interpretado como se Andrônico e Júnia fossem bem conhecidos ou bem considerados pelo corpo apostólico, não pertencendo eles próprios a ele, mas muito mais frequentemente tem sido entendido como se fossem membros destacados do corpo apostólico, distinguidos como apóstolos entre os apóstolos. Esta era a visão da maioria dos pais que expressam uma opinião,[2] e também tem sido a visão mais comum entre os comentaristas modernos, endossada pela maioria das traduções modernas.[3] Tem sido frequentemente afirmado que, embora a primeira interpretação seja gramaticalmente possível, a segunda é uma leitura muito mais natural do grego e pode ser considerada “virtualmente certa”.[4] Mas esse consenso foi fortemente contestado em um artigo recente de Michael Burer e Daniel Wallace, que oferecem novas evidências em favor da primeira interpretação. Invertendo o julgamento de outros estudiosos recentes, eles afirmam que a frase “quase certamente significa ‘bem conhecido dos apóstolos’”.[5] Como este artigo se apresenta como bastante conclusivo, terei que me esforçar para mostrar que não o é.

Assine para continuar lendo

Assine para acessar o restante do post e outros conteúdos exclusivos para assinantes.

O Projeto da Criação de Deus

Por Gilbert Bilezikian

Gênesis 1

Em traços majestosos e com vistas cósmicas, a primeira página da Bíblia apresenta a história dos tratos de Deus com a humanidade dentro dos desígnios da criação. Os primórdios da história humana estão correlacionados aos primórdios do próprio tempo, e a vida humana é descrita como a culminância gloriosa dos esforços criativos de Deus.

O relato da criação avança rapidamente do desenvolvimento do espaço infinito para o estabelecimento dos corpos celestes que cercam a Terra e da própria Terra. Então, Deus faz com que a Terra produza a vegetação, enquanto a terra e o mar se combinam para dar origem à vida animal.

Assine para continuar lendo

Assine para acessar o restante do post e outros conteúdos exclusivos para assinantes.

Mulheres líderes perdidas na tradução? Um Estudo em Romanos 16:1-16

Marieke Sybrandi

Universidade de Oxford, Reino Unido

Resumo

Este artigo apresenta um estudo do texto, interpretação, tradução e história da recepção de termos e frases-chave relacionados ao ministério de mulheres específicas em Romanos 16:1-16. O objetivo é mostrar a complexidade da tradução e interpretação e demonstrar a importância da leitura cuidadosa do texto grego. Argumenta que termos e frases relacionados às mulheres nem sempre receberam seu sentido mais amplo, diminuindo ou negando, assim, os papéis (de liderança) das mulheres na igreja primitiva. As frases investigadas são: διάκονος (v1) e προστάτις πολλῶν (v. 2) relacionadas a Febe; συνεργούς (v.3) e κοπιάω (vv. 6, 12) relativo a Prisca, Maria, Trifena, Trifosa e Persis; Ἰουνιαν (v. 7) e ἐπίσημοι ἐν τοῖς ἀποστόλοις (v. 7) relativo a Júnia.

Palavras-chave

Paulo, Febe, Prisca, Júnia, gênero, Romanos 16, mulheres, liderança, apóstolos, tradução, história da recepção.

Introdução

Romanos 16, com sua longa lista de saudações, é facilmente ignorado pelos teólogos. Comparado aos quinze capítulos de magnitude teológica e à sua centralidade na teologia cristã, o capítulo final da carta de Paulo aos Romanos perde importância. No entanto, o interesse acadêmico pela composição social da(s) igreja(s) romana(s) restabeleceu a importância de Romanos 16. Por conter a mais longa lista de saudações nas cartas de Paulo, contém informações valiosas sobre o cenário cristão na capital do império. Paulo deseja que 26 pessoas sejam saudadas, incluindo duas famílias e três igrejas domésticas. Entre elas, há nomes de origem gentia e judaica, e nomes típicos de escravos. Essa informação sugere um grupo diverso de cristãos, em termos de origem socioeconômica, étnica e religiosa. Alguns estudiosos argumentam que Romanos 16 foi uma carta separada, endereçada à igreja em Éfeso. A razão é que algumas pessoas mencionadas em Romanos 16 (Prisca, Áquila, Epêneto) estavam associadas à igreja de Éfeso, não à(s) igreja(s) em Roma[1].[2] Como Paulo conhecia tantas pessoas em Roma se nunca tinha estado lá? Goodspeed argumentou que Romanos 16 era a carta de apresentação de Paulo para Febe, que estava viajando para Éfeso. Ela precisava de proteção contra o ‘mundo [romano] mau e brutal’ ao chegar a Éfeso, o que explica por que tantas mulheres são mencionadas, de acordo com Goodspeed.[3] No entanto, faz sentido que Paulo tenha conhecido algumas das pessoas de Romanos 16 em Éfeso, porque muitos judeus deixaram Roma após a expulsão de Roma pelo imperador Cláudio por volta de 49/53 d.C. (Atos 18:2). Eles retornaram a Roma após sua morte em 54 d.C. Além disso, Head explica que o repetido ἀσπάσασθε (imperativo plural) sugere que as pessoas a quem Paulo envia saudações em Romanos 16 devem cumprimentar umas às outras também, implicando que todas são destinatárias da carta.[4] Assim, o argumento de Goodspeed para Romanos 16 como uma carta separada para Éfeso foi substancialmente minado. Sustento que Romanos 16 forma uma unidade com Romanos 1–15, e que a carta é endereçada à comunidade cristã em Roma, falando-nos sobre alguns dos líderes daquela comunidade.

Assine para continuar lendo

Assine para acessar o restante do post e outros conteúdos exclusivos para assinantes.