1 Timóteo 2:12-15: A linguagem original de Paulo, o contexto original de Timóteo

Ao longo da história, a igreja institucional tem sido caracterizada por uma hierarquia social dominada por homens. Ainda hoje, alguns líderes religiosos insistem que os homens devem ter autoridade sobre as mulheres na igreja e em casa. Essa visão de mundo tem sido tão difundida na igreja que alguns até a consideram como “a ordem criada por Deus”. À luz da prevalência desse padrão, algumas pessoas me perguntaram: “Já houve uma cultura dominada por mulheres?” Francamente, a resposta é “sim”.

Um historiador do século I a.C. chamado Diodoro Sículo nos fornece as seguintes informações:

Assine para continuar lendo

Assine para acessar o restante do post e outros conteúdos exclusivos para assinantes.

Quem “Matou” Júnia?

Por Patrick Mead

Saudai Andrônico e Júnia, meus companheiros judeus que estiveram comigo na prisão. Eles são notáveis ​​entre os apóstolos e estavam em Cristo antes de mim.” Romanos 16:7 (NVI 2011)

Eu tinha um pouco de curiosidade sobre Júnia há muito tempo, mas não fui pesquisar quem ela era e o que Paulo queria dizer quando se referiu a ela até alguns anos atrás.

Paulo já havia nomeado mulheres como colegas de trabalho em Romanos 16 e continuaria a nomear várias outras. Nomear alguém ou dar-lhe destaque de uma forma ou de outra era um ato significativo no primeiro século. Paulo nomeia 25 pessoas neste capítulo, elogiando sete mulheres e cinco homens como sendo os mais cruciais para seu trabalho e para a igreja. As mulheres recebem a maioria das “saudações” pode-se dizer.

Assine para continuar lendo

Assine para acessar o restante do post e outros conteúdos exclusivos para assinantes.

A Apóstola Júnia

Diga olá a Andrônico e Júnia, meus parentes e meus companheiros de prisão. Eles são proeminentes entre os apóstolos, e estavam em Cristo antes de mim.

Rom. 16:7 CEB

(ATUALIZAÇÃO DE 2022: Este artigo de 2017 representa o auge do pré-doutorado, “o sarcasmo é meu dom espiritual” Bridget. Sou muito mais educada e carinhosa sobre desentendimentos ultimamente, mas decidi deixar este post. Algumas pessoas na Internet ainda precisam ouvir que os argumentos que estão usando sobre Júnia são muito, muito ruins. Também acho que tenho algumas atualizações no material sobre Ps.-Epifânio, mas vou esperar até ter certeza para alterá-lo.)

—————

Assine para continuar lendo

Assine para acessar o restante do post e outros conteúdos exclusivos para assinantes.

O que podemos dizer sobre Febe?

Jeff Miller

Nota do editor: Este é um artigo premiado pela Evangelical Press Association.

A conclusão da carta de Paulo aos cristãos em Roma inclui seu catálogo mais extenso de colaboradores. Além do próprio Paulo, o capítulo menciona trinta e sete indivíduos específicos, dez deles mulheres. No topo desta lista está Febe:

Recomendo a vocês nossa irmã Febe, diaconisa da igreja em Cencreia, para que a recebam no Senhor, como convém aos santos, e a ajudem em tudo o que ela precisar de vocês, pois ela tem sido uma benfeitora de muitos e de mim também. (Rm 16:1–2 NRSV)

Nenhuma outra página da Bíblia menciona Febe, deixando-nos pouco para prosseguir. O que, então, podemos dizer sobre Febe?

Assine para continuar lendo

Assine para acessar o restante do post e outros conteúdos exclusivos para assinantes.

A IMPORTÂNCIA DO RETRATO ROMANO PARA A COBERTURA DA CABEÇA EM 1 CORÍNTIOS 11:2-16

David W. J. Gill

A correspondência coríntia apresenta uma visão de uma das primeiras igrejas cristãs. As questões com as quais Paulo lida ajudaram a moldar nossos pontos de vista atuais sobre uma variedade de assuntos. Embora as epístolas falem sobre temas como litígios, que nos são familiares, uma das barreiras para a compreensão dessas cartas e sua aplicação para uma igreja do final do século XX é o confronto com o contexto cultural original. O ensinamento de Paulo sobre o uso dos tribunais, por exemplo, precisa ser entendido no contexto do litígio contra as elites sociais do mundo romano.[1] Se quisermos entender o pano de fundo ou o contexto cultural dessas cartas, precisamos lê-los tendo como pano de fundo uma colônia romana,[2] não uma cidade grega.[3] Instituições, procedimentos legais, costumes sociais, arquitetura, imagens públicas e até certo ponto a linguagem deviam mais a Roma do que ao mundo grego. Este artigo explorará a questão de coberturas de cabeça e estilos de cabelo em 1 Coríntios 11:2-16 no contexto do retrato romano e forma uma resposta a C.L. A recente discussão de Thompson no Biblical Archaeologist (1989).[4] Faz parte de um projeto mais amplo de fornecer o pano de fundo cultural para correspondência coríntia por Bruce Winter e o presente escritor.[5]

Assine para continuar lendo

Assine para acessar o restante do post e outros conteúdos exclusivos para assinantes.

1 Timóteo 3:1-7: Somente para homens?

Por JAMES PRUCH

Uma das evidências bíblicas mais convincentes contra mulheres na liderança parece ser a lista de qualificações de Paulo para bispo/ancião em 1 Timóteo 3:1-8. Os termos para essas pessoas com os quais estamos mais familiarizados são pastores, ministros, bispos, etc. Usarei os termos ancião e bispo como sinônimos neste post.

Assine para continuar lendo

Assine para acessar o restante do post e outros conteúdos exclusivos para assinantes.

A Bíblia ensina a posição de igualdade entre homem e mulher

Por Philip B. Payne

Nota do editor: Este artigo foi traduzido para o francês. Clique aqui para a versão em francês.

A Bíblia está dividida sobre a questão de gênero? Muitos estudiosos evangélicos altamente respeitados acreditam que há uma tensão na Bíblia entre afirmações de igualdade de gênero e papéis de gênero. Podemos chegar a uma posição bíblica consistente sem fazer violência ao texto? É preciso sacrificar uma boa exegese no altar da teologia sistemática? Certamente, uma boa exegese e uma boa teologia sistemática andam de mãos dadas. Tenho lutado em oração por quarenta e um anos com as aparentes contradições dos textos sobre gênero e posso dizer honestamente que os próprios textos bíblicos transformaram meu entendimento. Da criação à nova criação, a mensagem da Bíblia sobre gênero na igreja e no casamento afirma consistentemente a posição igual do homem e da mulher.

Mulheres no Antigo Testamento

Mulher na criação e após a queda

Assine para continuar lendo

Assine para acessar o restante do post e outros conteúdos exclusivos para assinantes.

Liderança de Mulheres em Creta e Macedônia como um Modelo para a Igreja

Por Aída Besançon Spencer

Um olhar superficial no Novo Testamento traduzido, combinado com uma expectativa de um papel subordinado para as mulheres, resulta em generalizações de que Paulo ordena que as mulheres não ensinem ou tenham autoridade (1 Timóteo 2:11–15), exceto no caso de mulheres mais velhas ensinando mulheres mais jovens como ser donas de casa (Tito 2:3–5), e as mulheres não devem ensinar em posições oficiais, públicas e formais na igreja, mas podem ensinar em situações informais, privadas e individuais em casa.[1]

No entanto, uma busca mais profunda no Novo Testamento revela uma dissonância com essas interpretações. Em 1 Timóteo 2:12, Paulo escreve: “Não permito que a mulher ensine”, mas, em Tito 2:3, Paulo espera que as “mulheres mais velhas” ensinem. Paulo usa a mesma palavra raiz para homens e para mulheres ensinando, didaskō. No entanto, está claro que “homem” é o objeto do ensino em 1 Timóteo 2:12? Além disso, por que Tito não ensinaria todas as mulheres em Creta (Tito 2:6–8)? Timóteo o faz em Éfeso (1 Timóteo 5:1–2). Embora tanto Timóteo quanto Tito devam apresentar as instruções de Paulo às suas respectivas congregações (1 Timóteo 4:6; Tito 2:15), por que Timóteo é desafiado a ser um modelo (typos) para todos os crentes (1 Timóteo 4:12), mas Tito é desafiado a ser um modelo (typos) apenas para os homens mais jovens (Tito 2:6–8)? Em contraste, por que Paulo pressupõe e apoia a liderança de Evódia e Síntique como suas colaboradoras (Fp 4:2–3), bem como Lídia (Atos 16:14–15, 40), se todas as mulheres são restritas?

Assine para continuar lendo

Assine para acessar o restante do post e outros conteúdos exclusivos para assinantes.

Sobre o Resgate das Mulheres Sacerdotisas do Cristianismo Primitivo

Por Mary Ann Rossi — créditos

Contendo uma tradução do italiano de “Notes on the Female Priesthood in Antiquity”, de Giorgio Otranto[1]

De: Journal of Feminist Studies 7 (1991) no 1, pp. 73 – 94.

Este texto foi colocado neste site com a permissão do autor, do tradutor e dos editores do Journal. Uma forma mais concisa do conteúdo pode ser encontrada na palestra de George Otranto.

Seção I

Introdução à Tradução

Assine para continuar lendo

Assine para acessar o restante do post e outros conteúdos exclusivos para assinantes.