5 Razões pelas quais estudar as línguas originais vale a pena

Mark Ward

Pastores e outros professores da Bíblia deveriam se dar ao trabalho de aprender grego e hebraico? Você pode usar grego e hebraico sem precisar memorizar um único paradigma, quanto mais 3.000 palavras de vocabulário, então por que se torturar?

Vou lhe dar cinco razões pelas quais estudar as línguas originais vale a pena, cinco esta semana e cinco na próxima.

1. Porque elas aumentam a precisão interpretativa.

Assine para continuar lendo

Torne-se um assinante pagante para ter acesso ao restante do post e outros conteúdos exclusivos.

UM TRIBUTO A A. T. ROBERTSON

Talvez aqueles que têm pena do gramático não saibam que ele encontra alegria e se sustenta na convicção de que seu trabalho é necessário.

A. T. Robertson[1]

Este livro é dedicado à memória de A. T. Robertson. Archibald Thomas Robertson (6 de novembro de 1863 – 24 de setembro de 1934) nasceu perto de Chatham, Virgínia, onde passou os primeiros doze anos de sua vida antes de se mudar para uma fazenda na Carolina do Norte. Aos doze anos (março de 1876), ele recebeu a Cristo como seu Senhor e Salvador e foi batizado no mesmo ano. Quatro anos depois, aos dezesseis anos, foi licenciado para pregar. Ele recebeu seu mestrado pelo Wake Forest College, Wake Forest, Carolina do Norte (1885) e seu mestrado pelo Seminário Teológico Batista do Sul, Louisville, Kentucky (1888). Logo após entrar no seminário, seu professor de grego (e futuro sogro), John Albert Broadus, notou suas habilidades linguísticas, e Robertson logo se tornou seu assistente de ensino. Em 1890, Robertson foi eleito Professor Assistente de Interpretação do Novo Testamento. Robertson lecionaria na Southern por quarenta e quatro anos, até sua morte em 1934. Como mencionado acima, Robertson era genro do famoso professor, pregador e estadista batista do sul, John Albert Broadus, cuja biografia Robertson escreveu (Vida e Cartas de John Albert Broadus, Sociedade Americana de Publicação Batista, 1901). Robertson é reconhecido como um dos principais estudiosos do NT de sua geração, e seu trabalho no NT grego é, em muitos aspectos, insuperável até hoje. Ao todo, ele publicou quarenta e cinco livros, a maioria na área do grego do NT, incluindo quatro gramáticas do NT, quatorze comentários e estudos, seis volumes de suas “Word Pictures in the New Testament,“, onze histórias e dez estudos de personagens do NT.[2] Sua obra “Uma Gramática do Novo Testamento Grego à Luz da Pesquisa Histórica” ​​tem 1.454 páginas e ainda é consultada por importantes gramáticos gregos da atualidade.

Assine para continuar lendo

Torne-se um assinante pagante para ter acesso ao restante do post e outros conteúdos exclusivos.