O TEXTO MAJORITÁRIO E O TEXTO ORIGINAL DO NOVO TESTAMENTO[1]
Gordon D. Fee
A grande maioria dos estudiosos e estudantes do NT usa o NT Grego encontrado em uma das duas edições populares, a UBS3 ou NA26, ambas as quais são obras dos mesmos editores e refletem o mesmo texto. Embora haja dúvidas ocasionais quanto a se este é o melhor texto crítico possível, ainda assim serve como base para a maioria dos trabalhos exegéticos contemporâneos.
Nos últimos anos, entretanto, tem havido um renascimento no nível popular de uma defesa do textus receptus (TR) e da KJV. Muito disso é simplesmente a retórica de fundamentalismo mal informado, embora tenha recentemente encontrado alguma visibilidade coesa na formação da (isenta de tributo) Dean Burgon Society.[2] Uma tentativa de uma defesa mais informada deste texto foi oferecida por Zane Hodges do Seminário Teológico de Dallas (1970, 1971), embora não seja o TR per se, mas antes, o texto Majoritário (= o tipo de texto Bizantino) que ele defendeu. Nos últimos anos, a recém-constituída Nelson Publishers defendeu essa posição em uma série de três livros: The Identity of the New Testament Text, de W. N. Pickering (1977); uma edição crítica do texto Majoritário, editado por Hodges e A. L. Farstad (1982; cf. minha revisão, 1983); e The Byzantine Text-Type and New Testament Textual Criticism de H. A. Sturz (1984; cf. minha revisão, 1985). Desde que essas várias publicações aparentemente estão tendo uma influência considerável entre os tradutores em dois terços do mundo, para não mencionar o cinto Bíblico Americano, e uma vez que seus vários argumentos podem parecer convincentes para o não especialista, a seguinte crítica é oferecida para mostrar suas falhas em argumentação e suas deficiências teóricas e metodológicas.
Assine para continuar lendo
Torne-se um assinante pagante para ter acesso ao restante do post e outros conteúdos exclusivos.